RELIGIOUS TEXT: The Hebrew Bible

Did you know that the Hebrew Bible or Tanakh (also known in Hebrew as Miqra) is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah, the Nevi'im, and the Ketuvim?
The terms "Hebrew Bible" or "Hebrew Canon" are frequently confused with the Masoretic Text (a medieval version and one of several texts considered authoritative by different types of Judaism throughout history). The current edition of the Masoretic Text is mostly in Biblical Hebrew, with a few passages in Biblical Aramaic (in the books of Daniel and Ezra, and the verse Jeremiah 10:11).
Different branches of Judaism and Samaritanism have maintained different versions of the canon, including the 3rd-century BCE Septuagint text used in Second Temple Judaism, the Syriac Peshitta, the Samaritan Pentateuch, the Dead Sea Scrolls, and most recently the 10th-century medieval Masoretic Text compiled by the Masoretes, currently used in Rabbinic Judaism.
The authoritative form of the modern Hebrew Bible used in Rabbinic Judaism is the Masoretic Text (7th to 10th century CE), which consists of 24 books, divided into chapters and pesuqim (verses).
Tanakh is an acronym, made from the first Hebrew letter of each of the Masoretic Text's three traditional divisions: Torah (literally 'Instruction' or 'Law'), Nevi'im (Prophets), and Ketuvim (Writings)—hence TaNaKh. The Tanakh consists of twenty-four books, counting as one book each: 1 Samuel and 2 Samuel, 1 Kings and 2 Kings, 1 Chronicles and 2 Chronicles, and Ezra–Nehemiah. The Twelve Minor Prophets are also counted as a single book. In Hebrew, the books are often referred to by their prominent first words.
The three-part division reflected in the acronym Tanakh is well attested in the rabbinic literature. During that period, however, Tanakh was not used. Instead, the proper title was Mikra (or Miqra, meaning reading or that which is read) because the biblical texts were read publicly. The acronym 'Tanakh' is first recorded in the medieval era. Mikra continues to be used in Hebrew to this day, alongside Tanakh, to refer to the Hebrew scriptures. In modern spoken Hebrew, they are interchangeable.
The Hebrew Bible developed during the Second Temple Period, as the Jews decided which religious texts were of divine origin; the Masoretic Text, compiled by the Jewish scribes and scholars of the Early Middle Ages, comprises the Hebrew and Aramaic 24 books that they considered authoritative.
The Hellenized Greek-speaking Jews of Alexandria produced a Greek translation of the Hebrew Bible called "the Septuagint", that included books later identified as the Apocrypha, while the Samaritans produced their own edition of the Torah, the Samaritan Pentateuch. According to the Dutch–Israeli biblical scholar and linguist Emanuel Tov, professor of Bible Studies at the Hebrew University of Jerusalem, both of these ancient editions of the Hebrew Bible differ significantly from the medieval Masoretic Text.
In addition to the Masoretic Text, modern biblical scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources. These include the Septuagint, the Syriac language Peshitta translation, the Samaritan Pentateuch, the Dead Sea Scrolls collection, the Targum Onkelos, and quotations from rabbinic manuscripts. These sources may be older than the Masoretic Text in some cases and often differ from it.
These differences have given rise to the theory that yet another text, an Urtext of the Hebrew Bible, once existed and is the source of the versions extant today. However, such an Urtext has never been found, and which of the three commonly known versions (Septuagint, Masoretic Text, Samaritan Pentateuch) is closest to the Urtext is debated.
There are many similarities between the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. The Protestant Old Testament has the same books as the Hebrew Bible, but the books are arranged in different orders. The Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Oriental Orthodox churches include the Deuterocanonical books, which are not included in the Hebrew Bible. In Islam, the Tawrat is identified not only with the Pentateuch (the five books of Moses), but also with the other books of the Hebrew Bible.
Many biblical studies scholars advocate use of the term Hebrew Bible (or Hebrew Scriptures) as a substitute for less-neutral terms with Jewish or Christian connotations (e.g., Tanakh or Old Testament). The Society of Biblical Literature's Handbook of Style, which is the standard for major academic journals like the Harvard Theological Review and conservative Protestant journals like the Bibliotheca Sacra and the Westminster Theological Journal, suggests that authors "be aware of the connotations of alternative expressions such as ... Hebrew Bible [and] Old Testament" without prescribing the use of either.
"Hebrew" refers to the original language of the books, but it may also be taken as referring to the Jews of the Second Temple era and their descendants, who preserved the transmission of the Masoretic Text up to the present day. The Hebrew Bible includes small portions in Aramaic (mostly in the books of Daniel and Ezra), written and printed in Aramaic square-script, which was adopted as the Hebrew alphabet after the Babylonian exile.
Source: Wikipedia
#penglobalfactfile #hebrew #bible